• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Script Differences Hinder Language Switching in Bilinguals

Script Differences Hinder Language Switching in Bilinguals

© iStock

Researchers at the HSE Centre for Language and Brain used eye-tracking to examine how bilinguals switch between languages in response to context shifts. Script differences were found to slow down this process. When letters appear unfamiliar—such as the Latin alphabet in a Russian-language text—the brain does not immediately switch to the other language, even when the person is aware they are in a bilingual setting. The article has been published in Bilingualism: Language and Cognition.

Bilinguals can differentiate between the target and non-target languages based on the global language context. In an environment where everyone speaks Russian, a bilingual fluent in both Russian and English will experience suppression of their English. In this context, Russian becomes the target language, while English remains the non-target language. 

The researchers aimed to investigate how switching between target and non-target languages occurs when the global language context changes and to test the hypothesis of proactive gain control in bilinguals. This hypothesis suggests that as exposure to a non-target language increases, bilinguals activate its vocabulary to facilitate faster use. It is important that such control is exercised proactively rather than in response to already received information, and this helps prevent processing delays.

To test this hypothesis, the researchers conducted an experiment with a sample of 50 adult Russian–English bilinguals. Participants were asked to read several sentences on various topics displayed on a computer screen and answer related questions. Initially, participants' target language was Russian, but the researchers gradually altered the language context to make English the target language. Initially, Russian was the only language spoken to participants, and they were given task instructions in Russian. In the second stage, English sentences were introduced alongside Russian. In the third stage, English sentences were removed, but an English-speaking instructor joined the participants. In the final stage, participants were exposed solely to English sentences, and the experimenter spoke only English to them.

As participants performed the tasks, their eye movements were recorded, specifically the duration of gaze fixation on a word, the number of regressions to previous words, and any skipped words. It is known that longer fixations indicate greater difficulty in processing a word, while regressions suggest a need to revisit the word to better understand its meaning.

Figure 1. A participant performing a task in the experiment while their eye movements are recorded by the eye tracker
© Olga Parshina

'The invisible boundary paradigm was used to measure access to the non-target language. While a participant was reading a sentence in Russian, an English translation of a word in that sentence briefly appeared before the target Russian word was displayed,' the authors explain.

For example, in the Russian sentence 'You will need to complete certain training to obtain a permit,' the English word training appeared before the Russian word for ‘training.’

Figure 2. An example of a task displayed on the screen
© Olga Parshina

The researchers hypothesised that if access to the English language was activated, the duration of fixation on the Russian word after the appearance of its English translation would be shorter. However, this hypothesis was not confirmed. Despite the gradual introduction of English elements in the experiment, changes in the linguistic context did not influence early lexical access.

'Probably, the difference between the Cyrillic and Latin scripts is too significant, causing the brain to immediately recognise the mismatch and automatically suppress the non-target script. Additionally, it is possible that the immersion in the non-target language was not prolonged enough for its activation,' the researchers suggest.

Thus, the study findings confirmed the key predictions of the Multilink and BIA+ models, namely that lexical processing in a bilingual environment is influenced by both bottom-up and top-down factors. However, bottom-up factors dominate when the scripts differ.

The bottom level involves automatic input processing, where the brain first recognises letters, followed by words, and then their meanings. In the case of different scripts, such as Cyrillic and Latin, the brain may struggle to recognise the letters of the non-target script. The difference significantly impacts how quickly and efficiently a person can switch between languages.

The top level involves conscious input processing, which relies on the global context and prior experience. For example, if a person knows they are in a bilingual environment, this awareness can activate an expectation in their brain of encountering a word in the second language. However, this process requires more time and effort.

The researchers plan to conduct experiments involving deeper immersion in a non-target language. 'We expect that after a certain point, we will observe an increase in the speed of cross-language switching,' explain the authors.

The findings from this and potential future studies may be valuable for developing strategies to teach foreign languages, particularly reading skills, by considering the cognitive load involved in suppressing the native language, script differences, and the duration of immersion in the language environment.

See also:

Larger Groups of Students Use AI More Effectively in Learning

Researchers at the Institute of Education and the Faculty of Economic Sciences at HSE University have studied what factors determine the success of student group projects when they are completed with the help of artificial intelligence (AI). Their findings suggest that, in addition to the knowledge level of the team members, the size of the group also plays a significant role—the larger it is, the more efficient the process becomes. The study was published in Innovations in Education and Teaching International.

New Models for Studying Diseases: From Petri Dishes to Organs-on-a-Chip

Biologists from HSE University, in collaboration with researchers from the Kulakov National Medical Research Centre for Obstetrics, Gynecology, and Perinatology, have used advanced microfluidic technologies to study preeclampsia—one of the most dangerous pregnancy complications, posing serious risks to the life and health of both mother and child. In a paper published in BioChip Journal, the researchers review modern cellular models—including advanced placenta-on-a-chip technologies—that offer deeper insights into the mechanisms of the disorder and support the development of effective treatments.

Using Two Cryptocurrencies Enhances Volatility Forecasting

Researchers from the HSE Faculty of Economic Sciences have found that Bitcoin price volatility can be effectively predicted using Ethereum, the second-most popular cryptocurrency. Incorporating Ethereum into a predictive model reduces the forecast error to 23%, outperforming neural networks and other complex algorithms. The article has been published in Applied Econometrics.

Administrative Staff Are Crucial to University Efficiency—But Only in Teaching-Oriented Institutions

An international team of researchers, including scholars from HSE University, has analysed how the number of non-academic staff affects a university’s performance. The study found that the outcome depends on the institution’s profile: in research universities, the share of administrative and support staff has no effect on efficiency, whereas in teaching-oriented universities, there is a positive correlation. The findings have been published in Applied Economics.

Advancing Personalised Therapy for More Effective Cancer Treatment

Researchers from the International Laboratory of Microphysiological Systems at HSE University's Faculty of Biology and Biotechnology are developing methods to reduce tumour cell resistance to drugs and to create more effective, personalised cancer treatments. In this interview with the HSE News Service, Diana Maltseva, Head of the Laboratory, talks about their work.

Physicists at HSE University Reveal How Vortices Behave in Two-Dimensional Turbulence

Researchers from the Landau Institute for Theoretical Physics of the Russian Academy of Sciences and the HSE University's Faculty of Physics have discovered how external forces affect the behaviour of turbulent flows. The scientists showed that even a small external torque can stabilise the system and extend the lifetime of large vortices. These findings may improve the accuracy of models of atmospheric and oceanic circulation. The paper has been published in Physics of Fluids.

Solvent Instead of Toxic Reagents: Chemists Develop Environmentally Friendly Method for Synthesising Aniline Derivatives

An international team of researchers, including chemists from HSE University and the A.N. Nesmeyanov Institute of Organoelement Compounds of the Russian Academy of Sciences (INEOS RAS), has developed a new method for synthesising aniline derivatives—compounds widely used in the production of medicines, dyes, and electronic materials. Instead of relying on toxic and expensive reagents, they proposed using tetrahydrofuran, which can be derived from renewable raw materials. The reaction was carried out in the presence of readily available cobalt salts and syngas. This approach reduces hazardous waste and simplifies the production process, making it more environmentally friendly. The study has been published in ChemSusChem.

‘Our Task Is to Promote and Popularise Native Languages’

The Centre for the Study of Native Languages at Dagestan State University (DSU) is actively engaged in researching the many languages spoken by the peoples of Dagestan. The republic has 14 official state languages, many of which have their own dialects and varieties. Scholars from Dagestan plan to adopt corpus-based methods of linguistic research used at HSE University and intend to collaborate with HSE’s Linguistic Convergence Laboratory. The HSE News Service spoke with the centre’s Director, Prof. Marina Gasanova, who is currently undertaking a research placement at HSE University.

How Colour Affects Pricing: Why Art Collectors Pay More for Blue

Economists from HSE University, St Petersburg State University, and the University of Florida have found which colours in abstract paintings increase their market value. An analysis of thousands of canvases sold at auctions revealed that buyers place a higher value on blue and favour bright, saturated palettes, while showing less appreciation for traditional colour schemes. The article has been published in Information Systems Frontiers.

New Method for Describing Graphene Simplifies Analysis of Nanomaterials

An international team, including scientists from HSE University, has proposed a new mathematical method to analyse the structure of graphene. The scientists demonstrated that the characteristics of a graphene lattice can be represented using a three-step random walk model of a particle. This approach allows the lattice to be described more quickly and without cumbersome calculations. The study has been published in Journal of Physics A: Mathematical and Theoretical.